Dos días de cafés tertulia en la UA para descubrir salidas profesionales: hoy lunes, en Estudios franceses y mañana martes, en Traducción e Interpretación y Traducción Institucional
Regresan los cafés tertulia a la Facultad de Filosofía y letras de la Universidad de Alicante. Este año en formato on line.
Hoy lunes 19 de abril, de 17:00 a 19:00 horas, empiezan con el Café tertulia sobre salidas profesionales y prácticas externas sobre el Grado en Estudios franceses, másteres y salidas profesionales. La sesión, a la que se puede acceder entrando en la plataforma Google Meet, va a contar con las intervenciones de Daniel Ortuño Cervenero, profesor-lector en Sorbonne Université (Francia); Marcos Sánchez Rosales, profesor de español funcionario en París (Francia); Melany García Vigil, profesora de francés interina en España; y Jennifer Mula, profesora de francés funcionaria en España. Organiza y modera Montserrat Planelles Iváñez, profesora del Departamento de Filologías Integradas y coordinadora de Prácticas Externas de la UA.
Mañana martes 20, de 13:00 a 14:30 horas el Café tertulia sobre salidas profesionales y prácticas externas se centrará en el Grado en Traducción e Interpretación y el Máster de Traducción Institucional. Para hablar sobre salidas profesionales en el ámbito internacional participarán Javier Aniorte López, gestor de importadores para soporte de producto y garantía de Wolkswagen AG, desde Alemania; Guillermo Herce Martín, coordinador de servicios de Interpretación, Departamento de Gestión de Conferencias y Reuniones de la Organización de Estados Americanos (DEA) desde Washington D.C., en Estados Unidos; Adriana Gil Martínez, de Prácticas ante la Representación Permanente de España en las Naciones Unidas (ONU) en Ginebra (Suiza) y opositora a la carrera diplomática; y Nuria Rmiki Lakhdar, coordinadora y revisora de proyectos lingüísticos en Acolad, París (Francia). El enlace por Zoom a la sesión se facilitará después de inscribirse.
La actividad está organizada por los coordinadores del Grado en Traducción e Interpretación y del Máster de Traducción Institucional y por los tutores PAT del Grado en Traducción e Interpretación.