¿Valencianos o “Catalinos?
A propósito de la polémica creada en torno a los comunicados de Prensa, o publicaciones que emanan, de la Concejalía de Deportes, a través de Mercedes Gimenez
he podido ver los comentarios que se han producido, tanto a favor como en contra de las opiniones de Mercedes, la mayoría de las cuales comparto totalmente, y como yo otros muchos ciudadanos de Burriana, que nos sentimos mucho mejor representados por el valenciano que hemos utilizado toda nuestra vida, que por el la lengua catalana, que nos quieren hacer tragar, como “valenciano-normalizado”, como si el que hemos utilizado siempre, fuese “subnormalizado” o le hubiesen dado tal categoría, quienes pretenden estar en posesión de la verdad, en el mas puro estilo fascista.
No me opongo a que por ser el “oficial” , por ellos consensuado con los políticos catalanes, lo tengamos que utilizar en los documentos oficiales, pero tampoco entiendo, por que razón, no se puede utilizar también en dichos documentos , el valenciano que nos ha sido trasmitido en nuestras familias y por nuestros mayores, hasta 1983, y regulado por la Real Academia de Cultura Valenciana, una entidad centenaria, que merece todo el respeto, de quienes no se lo tienen, y pretenden que los demás se lo tengamos a una Academia Valencia de la Lengua, que parece haberse llamado así, por estos vergonzantes lingüistas, que no toleraron que se llamara Academia de la Lengua Valenciana, que es como debería de haberse llamado, si ellos hubiesen estado al servicio de nuestra tierra, de nuestra lengua y de nuestra cultura, en vez de doblegarse a los intereses catalanistas…….o lo que es peor, estar dominados por esos sentimientos.
Tan sencillo como eso.
Y admirable la postura de Mercedes, que no excluye de sus publicaciones, ese catalán, que ellos llaman “valenciano-normalizado”, en virtud de que es tolerante con quienes así sienten y se manifiestan, y por lo tanto también lo incluye en sus textos, junto al castellano, y al valenciano de siempre, al que hemos hablado y leído toda nuestra vida, y del que nos sentimos muy orgullosos, los mayores de 60 años al menos, que para nuestra pena, no fuimos educados en él, pero si lo hemos hablado y trasmitido tal como nos enseñaron.
Y para nosotros, el meló de Alger ,nunca será “sindria”, ni el de tot l´any “meló de aigüa”, ni la vesprá sera “tarda”, ni el fresó “maduixa”, ni un chiquet (en ch si señor) será un “noi”, ni muchos juntos “la canalla”, ni el deport será “sport”, ni nos dejaremos “ofendre” por quienes no saben “defendre” lo que siempre ha sido suyo y de sus antepasados, hasta 1983.
Esta muy bien, que tengamos una misma raíz de ambas lenguas, pero que no quieran ahora quitarnos las peculiaridad nuestra lengua, para imponernos las suyas.
Y pasamos por que tengamos que aceptar en base a la legalidad vigente, el usar las suyas, pero que no nos impidan, utilizar las nuestras con un mismo rango, porque de la misma forma que se pactaron en 1983, esas normas, se puede revertir la situación en un momento determinado.
Si eso ocurriera, veríamos a todos estos “catalinos-conversos”, subirse al carro del valencianismo puro, para seguir chupando de otro bote, porque para ellos, lo importante no es el sentimiento que representa su lengua y su cultura regional o autonómica, sino el “bote” que les garantizara seguir chupando del mismo, fuese el que fuese, para seguir viviendo del erario público.
Y siempre bailaran al son que les toquen, sin importarles, el tipo de música que sea.
Los mismos que ahora ignoran el Siglo de Oro de las Letras Valencianas, y siguiendo las instrucciones y publicaciones que llegan de nuestro vecinos del norte, hablan del Siglo de Oro de les Lletres Catalanes(que nunca existió), que tratan de dar rango de dialecto del catalán a nuestro lengua autóctona, y que hasta se enfadan, cuando algún valenciano bien nacido y agradecido, quiere expresarse en ella, serian los primeros conversos, y me atrevo a decir que con total seguridad, ocuparían los puestos mas destacados en la nueva orientación cultural, ya que son “trepas” nacidos para “trepar” y que mande quien mande y gobierne quien gobierne, siempre encuentras un paraguas en el que refugiarse, y un buen árbol al que arrimarse, para comerse sus mejores frutos.
Todas las noches suelo hacer la misma advocación al señor:
“De catalinos interesados….liberamus Domine”
Miguel Bataller Piera
Sí, señor mío, la mejor palabra (en castellano puro) para definirle sería esa: incongruente. Además de que su defensa resulta transversalmente alegal (que no ilegal) me pregunto ¿Es usted filólogo? O mejor aún, ya que se empeña en defender la lengua valenciana ¿No le resulta hipócrita defendera en castellano? Es risible, como poco. Por otro lado le doy un pequeño consejo a usted, que por lo que veo reza en latín... mejor en lugar de pedirle a su "Domine" que le libere de los "catalinos" - muestra de su mal gusto, y no crea que le voy a insultar, no señor - pida que le libere de males peores, como la interansigencia o la estrechez de miras que, indubitadamente, le aqueja de manera grave.