elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano

La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano
    MÁS FOTOS
    La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano - (foto 2)
    La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano - (foto 3)
    La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano - (foto 4)
    La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano - (foto 5)
    La UJI y la Acadèmia Valenciana de la Llengua coeditarán la colección «Ariadna» de traducción de textos clásicos al valenciano - (foto 6)

    La rectora de la Universitat Jaume I, Eva Alcón, y la presidenta de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), Verònica Cantó, han firmado un acuerdo de colaboración para la creación y coedición de la colección «Ariadna» que tiene por objeto la traducción de textos clásicos latinos y griegos al valenciano.

    Dirigida por los profesores Jordi Sanchis, Jordi Pérez y Lluís Pomer, la nueva colección, de acuerdo con la planificación editorial, publicará anualmente hasta un máximo de dos títulos que se incluirán en el catálogo de Publicaciones de la Universitat Jaume I.

    Al acto de firma del convenio también han asistido la vicerrectora de Cultura, Lenguas y Sociedad, Carmen Lázaro; la académica y profesora de la UJI Rosa Agost, y los profesores vinculados al proyecto «Ariadna» Rubén Montañés, Lluís Pomer y Jordi Sanchis.

    Subir