UPyD reclama eliminar la traducción simultanea del Senado
Llopis: “Se están reduciendo inversiones en sanidad, en educación, en servicios sociales. Sin embargo se mantiene algo tan atípico como traductores simultáneos en el Senado cuando existe una lengua común”
Unión Progreso y Democracia ha presentado una iniciativa al Pleno para instar a las Cortes Generales a suprimir la partida destinada a la traducción simultánea del Senado.
El portavoz y concejal de UPyD en el Ayuntamiento de Alicante, Fernando Llopis, ha afirmado que “se están reduciendo inversiones en sanidad, en educación, en servicios sociales. Sin embargo se mantiene algo tan atípico como traductores simultáneos en el Senado cuando existe una lengua común”.
La formación magenta apuntan que este sistema de traducción simultánea tiene un coste de 6.000 € por sesión. El concejal ha comentando que “esto supone un montante anual de 350.000 € una partida nada esencial, mientras la partida destinada a las Cortes Generales se ha reducido un 2% la de traductores se mantiene”.
Respecto a la propia institución del Senado, UPyD plantea que se abra una profunda reflexión sobre su utilidad y la necesidad de una profunda reforma o abordar su cierre dada la limitación de funciones que tiene asignadas en la actualidad.