elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Castellano

L'informe ‘Fortuño’: Estos són els arguments per a recuperar el doble topònim Castelló-Castellón

L'informe ‘Fortuño’: Estos són els arguments per a recuperar el doble topònim Castelló-Castellón
  • L'alcaldessa assegura que l'informe “avala l'ús històric del doble topònim des de pràcticament la fundació de la ciutat”

L'alcaldessa de Castelló, Begoña Carrasco, ha rebut al filòleg i catedràtic emèrit de Literatura Espanyola de l'UJI, Santiago Fortuño, de qui ha rebut un informe tècnic sobre el topònim de la ciutat i la recuperació de la denominació en castellà al costat del valencià, que és l'únic oficial en l'actualitat. En la reunió també han sigut presents la regidora de Cultura, María España i Vicent Sales, tinent d’alcalde responsable de l’àrea de govern de Ciutadania i Participació.

Carrasco ha avançat que “aquest informe avala l'ús històric del doble topònim des de pràcticament la fundació de la ciutat. I, a més, desmunta alguns dels arguments que ha estat utilitzant l'oposició per a evitar la recuperació de la doble denominació, com la imposició del terme “Castellón” a partir de la proclamació del Decret de Nova Planta en 1707 o la castellanització del topònim ‘Castelló’ cap a ‘Castellón’, amb un sufix afegit erroni”.

Segons aquest informe el nom “Castellón” apareix per primera vegada a principis del segle XIV, només un poc després del privilegi de trasllat concedit pel rei Jaume I. I, en segon lloc, en una altra de les conclusions del document, queda acreditat també que no és cert que l'ús del sufix castellà ‘-ón’ contradiga l'etimologia en valencià de “Castelló”, ja que té el mateix significat, que no és un altre que el de “castell xicotet”.

Per a l'alcaldessa “aquest expedient, a més, es correspon amb un dels nostres compromisos electorals i, com fem amb moltes altres iniciatives des que arribem a aquest equip de govern, el fem atenent les peticions dels nostres veïns i complint amb la paraula donada”.

Carrasco ha insistit que “la doble denominació no és excloent ni d'una ni d'una altra manera de cridar a la nostra ciutat. Cadascun pot fer-ho de la forma que preferisca i respectant als que utilitzen l'altra. Això era la norma i no hi havia cap mena de conflicte fins que va arribar el govern d'Amparo Marco en 2018, instaurant la divisió i l'assenyalament de tots aquells que han utilitzat la forma castellana sense cap problema durant segles, com queda demostrat en l'informe”.

“Una vertadera normalització és poder fer ús de la riquesa que suposa per a la nostra ciutat el bilingüisme, podent-nos expressar en llibertat i en qualsevol àmbit tant en valencià com en castellà, sense imposar una llengua oficial sobre una altra. Són les dos igual d'importants”, ha recordat.

L'alcaldessa ha volgut destacar també el currículum del catedràtic Santiago Fortuño “qui ha exercit docència en universitats com les de Vitòria- Gasteiz i la Universitat de València (CUC). A més d'impartir cursos i conferències en diferents universitats de tot el món, algunes de tant prestigi com les de Cambridge, Buenos Aires o Bèrgam, a més de dirigir diferents tesis doctorals. I com a investigador ha desenvolupat el seu treball per al Ministeri d'Educació i Ciència, Fundació Bancaixa o la Fundació Dávalos-Fletcher, a més d'altres entitats públiques i privats.

Tràmits cap a la recuperació de la doble denominació

Begoña Carrasco també ha comentat que “el següent dels passos que es donaran en aquest expedient de cap a la recuperació de la doble denominació és el pas i l'aprovació de l'informe pel ple municipal del pròxim 30 de maig”.

“Després de la seua aprovació s'obrirà un procés d'informació pública, per 20 dies hàbils, per a recollir possibles al·legacions a aquest. Després l'informe tornarà al ple per a resoldre les al·legacions i la seua aprovació definitiva per part de l'Ajuntament de Castelló, després del que continuarà la tramitació de l'expedient en altres instàncies”, ha avançat.

MÉS FOTOS
L'informe ‘Fortuño’: Estos són els arguments per a recuperar el doble topònim Castelló-Castellón - (foto 2)
Pujar